Но в старину все было совсем не так. Разные цветы означали совершенно различные вещи, вплоть до особенного сочетания цветов в букете. Флориография – язык цветов во многом, по своему значению, был похож на современные смайлики.
Все зависит от контекста, когда и какие цветы посылаются например в зависимости от времени суток.
Несмотря на сильные ассоциации со старинной Европой флориография фактически не возникла в Османской Турции: "Эта традиция зародилась в турецких гаремах как игра, это был "язык", который должен был быть расшифрован путем прикрепления рифмующихся слов к конкретным цветам и другим объектам.”
Увлечение флориографической игрой было перенесено на английскую почву Леди Мэри Уортли Монтагу, женой английского посла в Турции". Письма, которые она писала домой из Константинополя в 1717 и 1718 годах ... включали восторженное описание турецкого селама - тайного цветочного языка, используемого умными гаремными женщинами для общения под носом у своих стражей.
На самом деле селам не был основой секретного языка цветов, он воображение Монтагу сделало свое дело и язык цветов появился на свет. Первый словарь цветочного языка был опубликован французами в 1819 году и вскоре в США, где, “между 1827 и 1923, появилось по меньшей мере 98 разных цветочных словарей. Цветочный код начал регулярно обсуждаются на страницах журналов и газет.
Так что же случилось с этим таинственным, хотя и романтическим языком, который использовал типы цветов как способ общения? Все закончилось просто с началом Первой Мировой Войны производство цветов ушло на второй план. Производство продовольствия и боеприпасов вытеснило выращивание цветов и романтику, связанную с ними.
К счастью для нас, несколько словарей флориографии все еще существуют, ниже примеры:.
шипованая роза –огонь
желтая гвоздика – отказ
пионы - стыд
жёлтая роза – ушедшая любовь
цветущий лимон – признак верности
темная герань – печаль тоска
Комментариев нет:
Отправить комментарий